Search references for POLISH PROVERBS. Phrases containing POLISH PROVERBS
See searches and references containing POLISH PROVERBS!POLISH PROVERBS
Adages in the Polish language
Polish proverbs exist; many have origins in the Middle Ages. The oldest known Polish proverb dates to 1407. A number of scholarly studies of Polish proverbs
Polish_proverbs
Traditional saying that reveals a thought truth
of Proverbs) and medieval Latin (aided by the work of Erasmus) have played a considerable role in distributing proverbs. Not all Biblical proverbs, however
Proverb
Soft redirect to Wikiquote
article for List of Polish proverbs (search results). You may want to read Wikiquote's collection of entries on "Polish proverbs" instead.
List_of_Polish_proverbs
Culinary traditions of Poland
not limited to the nobility, as Polish people of all classes observed this tradition, reflected in old Polish proverbs. Nowadays, the tradition is mainly
Polish_cuisine
Polish/Hungarian proverb
"Pole and Hungarian brothers be" (the Polish version) and "Pole and Hungarian, two good friends" (the Hungarian version) are English translations of a
Pole and Hungarian brothers be
Pole_and_Hungarian_brothers_be
Kraków Polish proverbs Chrypinski, Anna, editor. Polish Customs. Friends of Polish Art: Detroit, MI, 1977. Contoski, Josepha K., editor. Treasured Polish Songs
Folklore_of_Poland
Polish epigram
centurie przysłów polskich [Word to the Wise: Three centuries of Polish proverbs] (in Polish). Państwowy Instytut Wydawniczy. pp. 435–437. Starowolski, Szymon
Paradisus_Judaeorum
is remembered for editing and publishing the first modern book on Polish proverbs. Born in Warsaw in 1868, in the years 1878–1888 he attended the Szkoła
Samuel_Adalberg
American television series (1972–1974)
signatures is the quotation of strangely worded yet curiously cogent "Polish proverbs" that Ralph Manza, as Banacek's chauffeur Jay Drury, rarely understand
Banacek
Class of joke involving Polish stereotypes
deutscher Printmedien [Today's Use of Proverbs: An intercultural constrastive Comparison of Proverbs using Polish and German Print Media] (in German).
Polish_joke
Polish scholar of literature and folklore (1892–1976)
(4 July 1892 – 19 May 1976) was a Polish literature and folklore scholar, best known for his study of Polish proverbs. Participant of the Warsaw Uprising
Julian_Krzyżanowski
book of his father Mark Zamenhof (Frazeologio Russian-Polish-French-German). It contains 2630 proverbs. Archived 22 August 2014 at the Wayback Machine Text
Proverbaro_Esperanta
Greeting ceremony in European and Middle-Eastern cultures
not limited to the nobility, as Polish people of all classes observed this tradition, reflected in old Polish proverbs. Nowadays, the tradition is mainly
Bread_and_salt
Grammar of the Polish language
handle (of a jug or a kettle, etc.)", which is declined regularly certain proverbs, e.g. Mądrej głowie dość dwie słowie (lit. "two words are enough for a
Polish_grammar
Polish gingerbread
least the Middle Ages, pierniki have been connected with Toruń in Polish proverbs and legends. One legend claims that gingerbread was a gift from the
Toruń_gingerbread
Polish-American artist
Beauty Broadway-Fillmore (1982) Book illustrations Polish Folklore and Myth by Joanne Asala Polish Proverbs by Joanne Asala The Owl's Nest: Folk Tales from
Alice_Wadowski
Prussian priest, Jesuit and theologian (1617–1697)
wieki przysłów polskich [Word to the Wise: Three centuries of Polish proverbs] (in Polish). Państwowy Instytut Wydawniczy. pp. 435–437. Wolfgang Adam;
Michael_Radau
College in Kraków, Poland
Lisias, by Magdalena Sitarz on Jewish and Polish proverbs and by Mosze Altbauer [pl] on the two-way Polish-Jewish influence in the field of language.
Polish Academy of Arts and Sciences
Polish_Academy_of_Arts_and_Sciences
19th-century folklorist and ethnographer Oskar Kolberg, in his collection of Polish proverbs and proverbial phrases, mentions the phrase "Lithuanian attack" (Litewska
Polish–Lithuanian Wars (13th–14th centuries)
Polish–Lithuanian_Wars_(13th–14th_centuries)
Polish comedy by Aleksander Fredro
verse mostly in the vernacular of Lesser Poland (Małopolska); filled with proverbs and paraphrased allusions. Real events inspired Fredro to write the play
The_Revenge_(Fredro_play)
Clear distilled alcoholic beverage
Lithuanian: degtinė; Samogitian: degtėnė is also in use, colloquially and in proverbs; Latvian: degvīns; Finnish: paloviina. In Russian during the 17th and 18th
Vodka
Reference works for the Polish language
focus on non-language topics, such as the Polish Biographical Dictionary. History of Polish Polish proverbs Michałowska, Teresa (2011). Literatura polskiego
Dictionaries of the Polish language
Dictionaries_of_the_Polish_language
Figure of speech
of some modern authors. A 1559 oil–on–oak-panel painting, Netherlandish Proverbs (also called The Blue Cloak or The Topsy Turvy World) by Pieter Bruegel
Aphorism
August 1951 he lived in the Polish Settlement in Penrhos (Wales). In his last years he was working on a Polish proverbs dictionary. In 1955 he was diagnosed
Stefan_Pasławski
Repetition of vowel sounds to create internal rhyming
common in proverbs: The squeaky wheel gets the grease. The early bird catches the worm. Total assonance is found in a number of Pashto proverbs from Afghanistan:
Assonance
Fredro completes Przysłowia mów potocznych (Proverbs of Common Speech), containing a selection of Polish proverbs and his own aphorisms. The book is also
1658_in_literature
Ukrainian historian and writer
Šafárik's map of the Slavic world, wrote on the Lusatian Sorbs, and on Polish proverbs. Maksymovych, as well, wrote a brief autobiography which was first
Mykhailo_Maksymovych
2009 crime novel by Olga Tokarczuk
Bones of the Dead. The book draws its title from William Blake's poem "Proverbs of Hell". In seed time learn, in harvest teach, in winter enjoy. Drive
Drive Your Plow Over the Bones of the Dead
Drive_Your_Plow_Over_the_Bones_of_the_Dead
Polish rabbi (1550–1619)
homiletical work, most prominently Keli Yekar ('precious vessel', an allusion to Proverbs 20:15) on the Torah which first appeared in Lublin in 1602. It is still
Shlomo_Ephraim_Luntschitz
Punishment intended to cause physical pain
recommended in the book of Proverbs: He that spareth the rod, hateth his son; but he that loveth him, chasteneth him betimes. (Proverbs 13:24) A fool's lips
Corporal_punishment
Published Notable content "Polish proverbs" Salomon Rysiński Liubcha area, Nowogródek Voivodeship, Grand Duchy of Lithuania 1618 Proverbs recorded from Belarusian
List of Belarusian folklore collections
List_of_Belarusian_folklore_collections
Book of sacred songs in the Hebrew Bible
Ezra considers the word to mean "longing", as for example in the verse in Proverbs 5:19 tishge tamid. Psalms are used throughout traditional Jewish worship
Psalms
Lithuanian historian and writer (1793–1864)
(songs, proverbs, fairy-tales, etc.) of Lithuanian folklore. He added Lithuanian proverbs to several of his works, but earlier works used proverbs already
Simonas_Daukantas
Polish candy
508. Daniela Dueck. Bird’s Milk in Samos: Strabo’s Use of Geographical Proverbs and Proverbial expressions. Scripta Classica Israelica, 23 (2004) 41–56
Ptasie_mleczko
Embodiment of evil and misfortune in Slavic myths
luck in modern Russian and Ukrainian and the odd number in Polish (obsolete). Several proverbs utilize this term such as the Russian "Не буди лихо, пока
Likho
1942 novel by Zdeněk Jirotka
the film. Aunt Kateřina – a rather abusive woman in the novel who uses proverbs frequently. Grandpa – an old rich man. Miss Barbora Terebová – a sweet
Saturnin_(novel)
Proverbial idiom referring to an example of hypocrisy
afterwards as "The pot calls the pan burnt-arse" in John Clarke's collection of proverbs, Paroemiologia Anglo-Latina (1639). A nearer approach to the present wording
The pot calling the kettle black
The_pot_calling_the_kettle_black
Free repository of quotes hosted by the Wikimedia Foundation
produce a vast reference of quotations from prominent people, books, films, proverbs, etc. and writings about them. The website aims to be as accurate as possible
Wikiquote
Nautical historical novels by Patrick O'Brian
Fractured Proverbs". In Lau, Kimberly J.; Tokofsky, Peter; Winick, Stephen D. (eds.). What Goes Around comes Around: The Circulation of Proverbs in Contemporary
Aubrey–Maturin_series
Eastern European sour soup
"Prykazky ta pryslivia pro yizhu" Приказки та прислів`я про їжу [Sayings and proverbs about food]. Vislovi (in Ukrainian). Archived from the original on 2017-10-12
Borscht
Polish–Mongolian literary relations are the interrelationships between Polish and Mongolian literature that date to the late Middle Ages. There are also
Polish–Mongolian literary relations
Polish–Mongolian_literary_relations
Romanticised culture
based on earlier heroes such as those of the Greeks, the Scythians, or the Polish struggle for independence (as in Polenschwärmerei) as a base for their projections
Native Americans in German popular culture
Native_Americans_in_German_popular_culture
Comedy of Lope de Vega
edu/faculty/velez/Comedia/html/unit3/dogsum.doc] Emanuel Strauss: Concise Dictionary of European Proverbs, London, 1998, proverb 1036 Spanish text of the play
The_Dog_in_the_Manger_(play)
licentiousness. Frogs are the subjects of fables attributed to Aesop, of proverbs in various cultures, and of art. Frog characters such as Kermit the Frog
Frogs_in_culture
Dutch and Flemish painter (c. 1525/30–1569)
aspects of 16th-century life. For example, his famous painting Netherlandish Proverbs, originally The Blue Cloak, illustrates dozens of then-contemporary aphorisms
Pieter_Bruegel_the_Elder
Flemish painter (1564–1638)
1637–38. Pieter Brueghel the Younger painted landscapes, religious subjects, proverbs, and village scenes. A few flower still-life paintings by Pieter have been
Pieter_Brueghel_the_Younger
Spanish idiom about daydreaming
thinking about the immortality of the mosquito Saying Paremiology Spanish proverbs Pacheco, José Emilio (1987), "Inmortalidad del cangrejo", in McWhirter
Thinking about the immortality of the crab
Thinking_about_the_immortality_of_the_crab
Latin phrase about speaking truth while drunk
Albert Tshefu, Ambaye Albertinre Tshefu. 2020. Great Collection of Tetela Proverbs on the African Wisdom. Pittsburgh: Dorrance Publishing. Warren, Thomas
In_vino_veritas
Yiddish phrase expressing dismay or exasperation
Hilton "What Does Oy Vey Mean?". Chabad.org. Retrieved 2013-04-19. See Proverbs 23:29, where King Solomon asks, "To whom is oy and to whom is avoy?" Goren
Oy_vey
Idiom
the variation "A hog in a silk waistcoat is still a hog" in his book of proverbs The Salt-Cellars (published 1887). The "lipstick" variant of the phrase
Lipstick_on_a_pig
India in biblical geography
Indian counterparts tokei (feather in Tamil), ab, and kapi, respectively." Proverbs 7:17, Psalms 45:8, and Song of Solomon 4:14 reference the Indian fragrant
India_(Bible)
Deuterocanonical book (200–175 BCE)
of Sirach is a collection of ethical teachings that closely resembles Proverbs, except that—unlike the latter—it is presented as the work of a single
Book_of_Sirach
proverbs are generally simple, concrete, and traditional. They usually express a perceived truth based on common sense or experience. Some proverbs are
Afghan_literature
Type of confrontation
Board (2015). Concise Dictionary of English Combined (idioms, Phrases, Proverbs, Similes). V&S Publishers. p. 94. ISBN 9789352150502. "Mexican standoff"
Mexican_standoff
Membrane covering the head and face of a newborn at birth
Man: Being an account of its myths, legends, superstitions, customs, & proverbs. Douglas, Isle of Man; London: Brown & Son; D. Nutt. pp. 156–157. (Digitised
Caul
Ethnic group native to the Netherlands
Dutch people over the ages. Wikiquote has quotations related to Dutch proverbs. Afrikaner Dutch Brazil Dutch Chilean Dutch Mexicans Dutch customs and
Dutch_people
Sorbian writer (1856–1909)
Bart-Ćišinski List of Sorbian-language writers p. 1. Hose, Susanne. 2004. Sorbian proverbs: Serbske prislowa. (Supplement series of Proverbium: Yearbook of International
Jakub_Bart-Ćišinski
Turkish Empire (c. 1299–1922)
illuminated calligraphy (hat) of tughra, religious texts, verses from poems or proverbs, and purely decorative drawings. The art of carpet weaving was particularly
Ottoman_Empire
Polish television quiz show
Philosophy and religions Physics Polish popular music Polish literature Polish TV series Politics of the world Proverbs Sports World cinema World popular
Awantura_o_kasę
Continent
arrive at a "complete knowledge", and as such oral traditions, music, proverbs, and the like were used in the preservation and transmission of knowledge
Africa
Series of French comic albums
"Paremiological Creativity and Visual Representation of Proverbs: An Analysis of the Use of Proverbs in the Adventures of Asterix the Gaul". Proceedings of
Asterix
1974 Polish comedy film
Nie ma róży bez ognia (title in Polish: There is no rose without fire, in reference to two mixed up proverbs – There is no rose without thorns, and There
A_Jungle_Book_of_Regulations
Influential 19th-century Lithuanian bishop
Samogitia') Žyvatai šventųjų (2 vols., 1858–1868; lit. 'Lives of the Saints') Proverbs of the Samogitians (1867) Palangos Juzė (1869) The Tale of Antano Tretininko
Motiejus_Valančius
Figure of speech
Gesang"). The earlier Latin variants are probably the source of English proverbs such as "Weemen, dise and drinke, lets him nothing" from 1576. The exact
Wine,_women_and_song
Poland's leading Enlightenment poet (1735–1801)
Dictionary of Latin Citations: Expressions, Maxims, Proverbs), p. 141. Czesław Miłosz, The History of Polish Literature, pp. 176–77. Jan Zygmunt Jakubowski
Ignacy_Krasicki
(2015). "If the sky falls we shall catch larks". The Oxford Dictionary of Proverbs (6th ed.). Oxford University Press. p. 288. ISBN 9780198734901. "Once in
List of idioms of improbability
List_of_idioms_of_improbability
Lithuanian folklorist and lexicographer
He asked his students to bring him examples of local dialects, idioms, proverbs, etc. He also read and was familiar with the latest publications on Lithuanian
Antanas_Juška
Communist state in Southeast Europe from 1946 to 1991
Language Literature Research institutes Libraries Universities Publishers Proverbs Albanology Tradition Folk beliefs Besa Oda Secularism Religion Nevruz Sworn
People's Socialist Republic of Albania
People's_Socialist_Republic_of_Albania
subconscious takes after Jack accidentally kills Mary. In the Season 15 episode "Proverbs 17:3", Sam experiences a vision, part of a series of nightmares he has
List of Supernatural and The Winchesters characters
List_of_Supernatural_and_The_Winchesters_characters
Polish ethnographer, folklorist and composer
compilation contains 12,000 folk songs, 1,250 folk tales, 670 fairy tales, 2,700 proverbs, 350 riddles, 15 folk spectacles and many other ethnographic documents
Oskar_Kolberg
Old language with established literature or use
status of literary expression in the 7th century. The oral traditions-proverbs, riddles, folks, stories which are the staple of the Bengali culture germinated
Classical_language
Underworld in the Hebrew Bible
were ’Ăḇaddōn (אֲבַדּוֹן, 'ruin'), found in Psalm 88:11, Job 28:22 and Proverbs 15:11 and Šaḥaṯ (שַחַת, 'corruption'), found in Isaiah 38:17 and Ezekiel
Sheol
Anthology by Alexander Carmichael
charms, incantations, blessings, literary-folkloric poems and songs, proverbs, lexical items, historical anecdotes, natural history observations, and
Carmina_Gadelica
Christological doctrine attributed to Arius
aspect of God's nature. According to Arianism, a verse from the Book of Proverbs spoke of the creation of the Son by God: "The Lord created me at the beginning
Arianism
color and intensity according to season and time of day, as in The Flemish Proverbs, The Census at Bethlehem, and Landscape with the Fall of Icarus. El Greco
Light_in_painting
ISBN 978-3-319-59519-1. Henderson A., and Donald J. (1876). Scottish proverbs. London: William Tegg & Co. p. 147. Carpenter Dr., Jeffreys J.G., and Thomson
History_of_cannabis_in_Italy
Fictional metal in J. R. R. Tolkien's writings
Moria: Mithril! All folk desired it. It could be beaten like copper, and polished like glass; and the Dwarves could make of it a metal, light and yet harder
Mithril
Phrase originating from a 15th-century fable
eventually entered the Aesopic canon. The proverb and several similar European proverbs ultimately derive from a Greek saying about running from the smoke or the
Out of the frying pan into the fire
Out_of_the_frying_pan_into_the_fire
Collection of fables credited to Aesop
after Aesop's death. By that time, a variety of other stories, jokes and proverbs were being ascribed to him, although some of that material was from sources
Aesop's_Fables
Polish-Lithuanian rabbi and Talmudist (1720–1797)
Kabbalistic commentaries bear his name, and he wrote commentaries on the Book of Proverbs and other books of the Hebrew Bible later in life. None of his manuscripts
Vilna_Gaon
Part of the First Jewish–Roman War
B), Midrash Lamentations, the Babylonian Talmud (Gittin), and Midrash Proverbs, with notable differences in the traditions. According to legend, Ben Zakkai
Siege_of_Jerusalem_(70_CE)
American science fiction media franchise
Dune. Multiple proverbs recorded by Blanch's The Sabres as originating from the Caucasus Mountains are included in Dune, such as "polish comes from the
Dune_(franchise)
Figure of speech similar to hyperbole
Plutarch, there is a long list of proverbs and the first section is titled ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΑΔΥΝΑΤΩΝ, consisting of proverbs that are built on adynaton. The adynaton
Adynaton
Rape of a victim by their spouse
social life. In the case of spousal rape, the law is derived in part from Proverbs 19:2, "Also, it is not good for the soul to be without knowledge [or wisdom]
Marital_rape
Jewish ethical self-improvement movement
Musar (Biblical Hebrew: מוּסָר) is derived from Proverbs 1:2, wherein the author of the book of Proverbs uses the term to describe moral behavior, instruction
Musar_movement
musician was 82 years old. "He lived and felt with great notes."]. Fakt (in Polish). December 20, 2025. Retrieved December 30, 2025. Kim, Hye-young (December
2025_in_hip-hop
Multilingual online dictionary
to create a free content dictionary of terms (including words, phrases, proverbs, linguistic reconstructions, etc.) in a large number of natural languages
Wiktionary
Monument in Arlington National Cemetery built in 1914
11, 1912; a copy of William Jennings Bryan's speech, with the text of Proverbs 16:9 in his handwriting on the cover ("A man deviseth his way, but the
Confederate Memorial (Arlington National Cemetery)
Confederate_Memorial_(Arlington_National_Cemetery)
Catholic bishop and Nazi supporter
Ideen des Spruchbuches ("The Religious and Moral Ideas of the Book of Proverbs"), published in 1914. He joined the faculty for Old Testament studies at
Alois_Hudal
Warning to avoid passing judgement beyond one's expertise
Jennifer (2009), "Let the COBBLER Stick to His Last", A Dictionary of Proverbs (5th ed.), Oxford: Oxford University Press, ISBN 9780191580017. Ultracrepidrianism
Ne_supra_crepidam
April 1, 2025. G. L. Apperson and M. Manser, Wordsworth Dictionary of Proverbs (Wordsworth, 2003), p. 637. Brewer, Ebenezer Cobham (2001). The Wordsworth
List_of_nursery_rhymes
Slavic fruit brandy
strongly presented in local traditions, culture and pop culture like in proverbs, songs, TV shows and movies. Slivovice is primarily produced in the southern
Slivovitz
Phrase with a non-literal meaning
part of the idiom. The following two trees illustrate proverbs: The fixed words of the proverbs (in orange) again form a catena each time. The adjective
Idiom
2026 studio album by Asake
through spirituality and gratitude, weaving Islamic devotions, Yoruba proverbs and divine supplications across a sonic palette drawing from Fújì, Amapiano
M$ney
Artistic, literary, musical, and intellectual movement
culture, compiling it to use in his collections of folk songs, tales and proverbs, as well as the first dictionary of vernacular Serbian. Similar projects
Romanticism
2009 studio album by Christopher Tin
Omar Khayyam, and also smaller verses such as the Lord's Prayer, Māori proverbs, and Japanese haiku. The album features a similarly diverse set of vocal
Calling_All_Dawns
Source". Retrieved June 21, 2024. "OKI jako Agent47 - CGM.pl". CGM (in Polish). June 1, 2024. Retrieved June 7, 2024. Tyler-Ameen, Daoud; Cills, Hazel
2024_in_hip-hop
Ukrainian rabbi
TWERSKY, ḥasidic dynasty in the Ukraine. "YIVO | Chernobil Hasidic Dynasty". Book of Proverbs 15:30 Title page History of Jewish Community in Chernobyl
Menachem_Nachum_Twersky
Norse seafarers, merchants and raiders
enthusiasts started to identify the Viking-Age origins of rural idioms and proverbs. The new dictionaries of the Old Norse language enabled the Victorians
Vikings
King of Wessex (871 – c. 886); King of the Anglo-Saxons (c. 886 – 899)
The Owl and the Nightingale where his wisdom and skill with proverbs is praised. The Proverbs of Alfred, a 13th-century work, contains sayings that are
Alfred_the_Great
POLISH PROVERBS
POLISH PROVERBS
Male
Polish
Polish form of Greek Timon, TYMON means "honor."
Female
Polish
Polish name MARZENA means "dreamed one."Â
Female
Polish
Polish-Jewish pet form of Polish Henrieta, YETTA means "little home-ruler."
Surname or Lastname
Catalan and Polish
Catalan and Polish : from a short form of the personal name Hipolit (see French Hypolite).English : variant of Pollitt.
Male
Polish
Polish name, WIELISÅAW means "great glory."Â
Male
Polish
Polish pet form of Czech/Polish Jakub, KUBA means "supplanter."
Male
Polish
Polish form of Latin Victor, WIKTOR means "conqueror."
Female
Irish
Irish Gaelic form of English Alice, AILISH means "noble sort."
Male
Polish
Polish name ZDZISÅAW means "here is glory."
Male
Polish
Polish form of Greek Klaudios, KLAUDIUSZ means "lame."
Male
Polish
Polish form of Greek Eirenaios, IRENEUSZ means "peaceful."
Male
Polish
Polish name SZCZEOSNY means "lucky."Â
Male
Polish
Polish form of Greek Makarios, MAKARY means "blessed."
Male
Polish
Polish form of Greek Paulos, PAWEÅ means "small."
Male
Polish
Polish form of Greek Methodios, METODY means "method."
Male
Polish
Polish form of Latin Constans, KONSTANTY means "steadfast."
Male
Polish
Polish name SULISÅAW means "better fame."
Female
Irish
Variant spelling of Irish Gaelic EilÃs, EILISH means "God is my oath."
Male
Polish
Polish form of Latin Vincentius, WINCENTY means "conqueror."
Male
Polish
Polish form of Greek Stephanos, SZCZEPAN means "crown."
POLISH PROVERBS
POLISH PROVERBS
Girl/Female
Tamil
Ear, Veda
Girl/Female
Tamil
Goddess Lakshmi
Boy/Male
Tamil
Anuritha | அநà¯à®°à¯€à®¤à®¾
Essence of ceremonial rite
Boy/Male
Hindu, Indian, Marathi
Summary; Gist
Boy/Male
Hebrew
Gift from God.
Girl/Female
Tamil
Great Goddess
Surname or Lastname
English
English : perhaps a variant of Agg, which is from the Old Scandinavian personal name Aggi.
Girl/Female
Czechoslovakian
Violet.
Surname or Lastname
English
English : nickname for a timid person, from Middle English ro ‘roe’; this is a midland and southern form of Ray 2.Norwegian : habitational name from any of several farmsteads named Roe or Røe, from Old Norse ruð ‘clearing’.English name adopted by bearers of French Baillargeon.Korean : variant of No.
Boy/Male
African, Arabic, Muslim
Bosom Friend; Intimate Friend
POLISH PROVERBS
POLISH PROVERBS
POLISH PROVERBS
POLISH PROVERBS
POLISH PROVERBS
n.
A tool to polish the edge of a sole.
n.
Policy; art; management.
n.
The act of supporting or of propelling by means of a pole or poles; as, the poling of beans; the poling of a boat.
v. t.
To remove the polish or glaze from.
imp. & p. p.
of Polish
v. t.
To polish again.
v. t.
To polish; to refine; to render polite.
v. t.
Hence, to refine; to wear off the rudeness, coarseness, or rusticity of; to make elegant and polite; as, to polish life or manners.
v.
Smooth; polished.
v. t.
To polish thoroughly.
v. i.
To become smooth, as from friction; to receive a gloss; to take a smooth and glossy surface; as, steel polishes well.
n.
Civil polity.
n.
The language of the Poles.
a.
Foolish; weak; imbecile.
a.
Of or pertaining to a parish; parochial; as, a parish church; parish records; a parish priest; maintained by the parish; as, parish poor.
a.
Made smooth and glossy, as by friction; hence, highly finished; refined; polite; as, polished plate; polished manners; polished verse.
v. t.
To make smooth and glossy, usually by friction; to burnish; to overspread with luster; as, to polish glass, marble, metals, etc.
v. t.
To deprive of polish; to make impolite.
v. t.
To keep in order by police.
v. t.
To cause perish.