Search references for TRANSLATION. Phrases containing TRANSLATION
See searches and references containing TRANSLATION!TRANSLATION
Transfer of the meaning of something in one language into another
automate translation or to mechanically aid the human translator. More recently, the rise of the Internet has fostered a world-wide market for translation services
Translation
Multilingual neural machine translation service
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language
Google_Translate
Computerized translation between natural languages
Machine translation is the use of computational techniques to translate text or speech from one language to another, including the contextual, idiomatic
Machine_translation
Word-for-word translation of a text
Literal translation, direct translation, word-for-word translation, word-by-word translation, or word-to-word translation is the translation of a text
Literal_translation
Way to traverse IP address spaces without routing
with IP masquerading. In 1996, port-address translation (PAT) was introduced, which expanded the translation of addresses to include port numbers. The simplest
Network_address_translation
Topics referred to by the same term
another. Translation may also refer to: Translation studies, the systematic study of the theory, description and application of translation, interpreting
Translation_(disambiguation)
Topics referred to by the same term
Look up lost in translation in Wiktionary, the free dictionary. Lost in Translation may refer to: Lost in Translation (film), a 2003 film directed by
Lost_in_Translation
Transfer of a bishop between episcopal sees
Translation is the transfer of a bishop from one episcopal see to another. The word is from the Latin translatio, meaning "carry across" (another religious
Translation_(ecclesiastical)
Cellular process of protein synthesis
Commons has media related to Translation (biology). Virtual Cell Animation Collection: Introducing Translation Translate tool (from DNA or RNA sequence)
Translation_(biology)
Molecular biological process
Archaeal translation is the process by which messenger RNA is translated into proteins in archaea. Not much is known on this subject, but on the protein
Archaeal_translation
Study of translation as an academic discipline
how to translate), to the point that discussions of translation that were not prescriptive were generally not considered to be about translation at all
Translation_studies
Topics referred to by the same term
Translation movement may refer to: Graeco-Arabic translation movement (9th–10th centuries) Arabo-Latin translation movement (12th century) The translation
Translation_movement
Technique in mathematical logic
discipline within mathematical logic, double-negation translation, sometimes called negative translation, is a general approach for embedding classical logic
Double-negation_translation
Institution of the government of Canada
Translation Bureau is an institution of the federal government of Canada operated by Public Services and Procurement Canada that provides translation
Translation_Bureau
Planar movement within a Euclidean space without rotation
translation is a geometric transformation that moves every point of a figure, shape or space by the same distance in a given direction. A translation
Translation_(geometry)
In Mormonism, being changed into an immortal state without dying
Mormonism, translation refers to being physically changed by God from a mortal human being to an immortal human being. A person that has been translated is referred
Translation_(Mormonism)
2017 translation by Emily Wilson
published by W. W. Norton & Company. Wilson's translation is the first complete published translation of the poem by a woman into English. Wilson, a
Odyssey (Emily Wilson translation)
Odyssey_(Emily_Wilson_translation)
Method of teaching foreign languages
Greek and Latin. In grammar–translation classes, students learn grammatical rules and then apply those rules by translating sentences between the target
Grammar–translation_method
Topics referred to by the same term
"In Translation" may refer to: "...In Translation", an episode of Lost "In Translation", an award-winning short story by Lisa Tuttle This disambiguation
In_Translation
17th episode of the 1st season of Lost
the phrase "lost in translation", where a phrase or idiom loses its meaning when translated between languages. "...In Translation" was seen by an estimated
...In_Translation
definition of knowledge translation was published in 2000 by the Canadian Institutes of Health Research (CIHR): "Knowledge translation (KT) is defined as a
Knowledge_translation
Modern paraphrase/translation of parts of the Bible
Passion Translation (TPT) is a modern English rendering of the Bible which has garnered controversy. Its publisher describes it as a translation, while
The_Passion_Translation
2003 film by Sofia Coppola
Hotel from 'Lost in Translation' Movie". "Kyoto Filming Locations: Lost in Translation (2003)". March 15, 2022. "Lost in Translation OST". Metacritic. Retrieved
Lost_in_Translation_(film)
Form of binary recompilation
spot detection. The two main types are static and dynamic binary translation. Translation can be done in hardware (for example, by circuits in a CPU) or
Binary_translation
Philosophical thought experiment
the natives to establish a translation. Any further translation of logical particles is however impossible, as translation of categorical statements (for
Radical_translation
Bible has been translated into many languages from the biblical languages of Hebrew, Aramaic, and Greek. According to a major Bible translation organization
Bible_translations
Translations of the Islamic holy book
instance, Pickthall called his translation The Meaning of the Glorious Koran rather than simply The Koran. The first translation of the Qur'an was performed
Quran_translations
Philosophical argument posed by W. V. Quine (1960)
right and wrong in translating one language into another; rather, he adopts a pragmatic stance toward translation, that a translation can be consistent
Indeterminacy_of_translation
English translation of the Bible
The New Living Translation (NLT) is a translation of the Bible in contemporary English. Published in 1996 by Tyndale House Foundation, the NLT was created
New_Living_Translation
2020 studio album by Black Eyed Peas
link] "Black Eyed Peas announce new album 'Translation'". NME. June 13, 2020. "Black Eyed Peas' 'Translation' Album Track List". Billboard. June 12, 2020
Translation_(album)
2023 science fiction novel by Ann Leckie
Translation State is a 2023 science fiction novel by Ann Leckie. Set after the events of her Imperial Radch trilogy and her novel Provenance, it follows
Translation_State
translation functor is a functor taking representations of a Lie algebra to representations with a possibly different central character. Translation functors
Translation_functor
Unofficial translations made by fans
Fan translation (or user-generated translation) is the unofficial translation of various forms of written or multimedia products made by fans (fan labor)
Fan_translation
known as magnetic translation operator . In this section, we will start with the discussion of the more well-known magnetic translation operator and generalize
Magnetic_translation
Syntax-directed translation refers to a method of compiler implementation where the source language translation is completely driven by the parser. A
Syntax-directed_translation
these actors consists of four phases ('moments of translation') which, taken together, add up to translation: Problematization - the definition of the nature
Translation_(sociology)
a long history of translation. The inaccessibility of Homeric Greek to most readers has driven continued interest in translations, which have played
Translations_of_the_Odyssey
File format
Translation Memory eXchange (TMX) is an XML specification for the exchange of translation memory (TM) data between computer-aided translation and localization
Translation_Memory_eXchange
Collaborative translation is a translation technique that has been created or enabled by modern translation technology where multiple participants can
Collaborative_translation
Algorithm in modal logic
In modal logic, standard translation is a logic translation that transforms formulas of modal logic into formulas of non-modal first-order logic that capture
Standard_translation
Accounting Principles. It is also referred to as a convenience translation when a (language) translation is rendered for the convenience of reading a text in a
Convenience_translation
Topics referred to by the same term
Translation operator can refer to these things: Translation operator (quantum mechanics) Shift operator, which effects a geometric translation Translation
Translation_operator
Index of articles associated with the same name
Prokaryotic translation may refer to: Bacterial translation, the process by which messenger RNA is translated into proteins in bacteria Archaeal translation, the
Prokaryotic_translation
Movement of a holy relic from one location to another
of a translation of a saint's relics was often celebrated as a feast day in its own right. For example, on January 27 is celebrated the translation of the
Translation_(relics)
Processor design concept
computing and processor design, a translation lookaside buffer (TLB) is a memory cache that stores the recent translations of virtual memory addresses to
Translation_lookaside_buffer
Machine translation using artificial neural networks
Neural machine translation (NMT) is an approach to machine translation that uses an artificial neural network to predict the likelihood of a sequence
Neural_machine_translation
Short story by Joyce Carol Oates
"The Translation" is a short story by Joyce Carol Oates, appearing in TriQuarterly (Fall 1977). The work was first collected in Night-Side: Eighteen Tales
The_Translation
Production of translations that are acceptable by a legal jurisdiction
certified translation can be carried out by any professional translator with the correct credentials (which may include membership of specific translation associations
Certified_translation
Loaned translation of an expression
(/kælk/) or loan translation is a word or phrase borrowed from another language by literal word-for-word or root-for-root translation. When used as a verb
Calque
Use of digital logic devices to facilitate communication across languages
Computer-aided translation (CAT), also referred to as computer-assisted translation or computer-aided human translation (CAHT), is the use of software
Computer-assisted_translation
Topics referred to by the same term
Parallel translation may refer to: Parallel transport, in differential geometry Parallel text, placed alongside its translation or translations This disambiguation
Parallel_translation
Practice of translating medical literature
Publishing the translation in the original format (e.g., Word document, Web page, e-learning program) Proofreading to ensure the formatted translation has proper
Medical_translation
Interactive machine translation (IMT), is a specific sub-field of computer-aided translation. Under this translation paradigm, the computer software that
Interactive machine translation
Interactive_machine_translation
Non-Tamil versions of an ethics treatise
his Latin translation of the Kural text, along with commentaries in Simple Tamil, was posthumously published. The first English translation ever was attempted
Tirukkural_translations
Topics referred to by the same term
Latin translation may refer to: Bible translations into Latin Latin translations of the 12th century Tirukkuṟaḷ translations into Latin List of Latin translations
Latin_translation
quantified in A. The translation AB is defined by replacing each atomic subformula C of A by C ∨ B. For purposes of the translation, ⊥ is considered to
Friedman_translation
Jehovah's Witnesses Bible translation
The New World Translation of the Holy Scriptures (NWT, also simply NW) is a translation of the Bible published by the Watch Tower Bible and Tract Society;
New_World_Translation
Translation app by Apple
Translate is a translation app developed by Apple for their iOS, iPadOS and watchOS devices. Introduced on June 22, 2020, it functions as a service for
Translate_(Apple)
mathematics a translation surface is a surface obtained from identifying the sides of a polygon in the Euclidean plane by translations. An equivalent
Translation_surface
Scientific study of language
sub-field of translation includes the translation of written and spoken texts across media, from digital to print and spoken. To translate literally means
Linguistics
Segmented database to aid translators
previously been translated, in order to aid human translators. The translation memory stores the source text and its corresponding translation in language
Translation_memory
Text that sounds like a text in another language
Frayer Jerker (1956) is a homophonic translation of the French Frère Jacques. Other examples of homophonic translation include some works by Oulipo (1960–)
Homophonic_translation
2026 South Korean television series
Netflix "Love in Translation"" [The streets of Siena's historic center are the protagonists of the Netflix series "Love in Translation"]. RadioSienaTv
Can_This_Love_Be_Translated?
Instant translation of spoken phrases
speech translation system would typically integrate the following three software technologies: automatic speech recognition (ASR), machine translation (MT)
Speech_translation
Translation web service by Yandex
Yandex.Translate switched to a hybrid approach incorporating both statistical machine translation and neural machine translation models. The translation page
Yandex_Translate
Hybrid machine translation is a method of machine translation that is characterized by the use of multiple machine translation approaches within a single
Hybrid_machine_translation
Book by Temple Grandin and Catherine Johnson
Animals in Translation: Using the Mysteries of Autism to Decode Animal Behavior is a 2005 book by Temple Grandin and co-written by Catherine Johnson.
Animals_in_Translation
Translated text within the field of law
Legal translation is the translation of language used in legal settings and for legal purposes. Legal translation may also imply that it is a specific
Legal_translation
Canadian–Egyptian Muslim scholar
professional ijâzah in the Ḥafṣ style of recitation. He is known for his translation of the Quran in "The Clear Quran" series. He is a Canadian-Egyptian authority
Mustafa_Khattab
Translation of multimodal and multimedial texts
Multimedia translation, also sometimes referred to as audiovisual translation, is a specialized branch of translation which deals with the transfer of
Multimedia_translation
Semantic translation is the process of using semantic information to aid in the translation of data in one representation or data model to another representation
Semantic_translation
Operator shifting particles and fields by a certain amount in a certain direction
+\mathbf {x} } . Translation operators are unitary. Translation operators are closely related to the momentum operator; for example, a translation operator that
Translation operator (quantum mechanics)
Translation_operator_(quantum_mechanics)
Italian language technology and localization company
adaptive machine translation, and reasoning-based translation models. In 2024, Translated introduced Lara, a multilingual AI translation model designed
Translated_(company)
Machine Translation: A Historical Perspective". Translators' Journal. 50 (3): 1022–1041. Retrieved 2 June 2011. "Arabic Machine Translation". Archived
Arabic_machine_translation
Mechanism of gene expression regulation
coupled translation due to increased availability of target sites of RNase E. It has also been suggested that coupling of transcription with translation is
Transcription-translation coupling
Transcription-translation_coupling
Mathematical transformation in physics
Time-translation symmetry or temporal translation symmetry (TTS) is a mathematical transformation in physics that moves the times of events through a common
Time-translation_symmetry
Topics referred to by the same term
Address translation or address resolution may refer to: Network address translation Address Resolution Protocol or ARP, a computer networking protocol
Address_translation
Translation of a text into a logical system
nuances of the original text. A logic translation is a translation of a text into a logical system. For example, translating the sentence "all skyscrapers are
Logic_translation
Type of translation
Technical translation is a type of specialized translation involving the translation of documents produced by technical writers (owner's manuals, user
Technical_translation
related to the project management of the translation process. But, from an intercultural point of view, a translation project is much more complex; this becomes
Translation_project
In the field of translation, a translation unit is a segment of a text which the translator treats as a single cognitive unit for the purposes of establishing
Translation_unit
Concept in the translation business
translation is a term and concept used in the translation business and in translation schools. A text to be translated is specialized if translating it
Specialized_translation
centuries. Translations are ordered chronologically by date of first publication, with first lines provided to illustrate the style of the translation. Not
English_translations_of_Homer
Machine translation paradigm
Statistical machine translation (SMT) is a machine translation approach where translations are generated on the basis of statistical models whose parameters
Statistical machine translation
Statistical_machine_translation
European Commission agency
Translatores translation competition. "EU gives more power to AI translation machines". POLITICO. 2023-06-15. Retrieved 2026-03-25. "AI translation tools under
Directorate-General for Translation
Directorate-General_for_Translation
Electronic device or software application that provides audio translation
Mobile translation is any electronic device or software application that provides audio translation. The concept includes any handheld electronic device
Mobile_translation
Theory of translation
Chinese translation theory was born out of contact with vassal states during the Zhou dynasty. It developed through translations of Buddhist scripture
Chinese_translation_theory
Translations of 1922 novel
ban of the first translation. Full version of the second translation, without deletions, was published in 1952. Both early translations were done without
Translations_of_Ulysses
Chinese online movement
PRC-controlled internet spaces, GTM has also translated posts from Taiwanese politicians. The Great Translation Movement originated on several Chinese-language
Great_Translation_Movement
2003 soundtrack album
Lost in Translation: Music from the Motion Picture Soundtrack is the soundtrack album to the 2003 film Lost in Translation, directed by Sofia Coppola.
Lost in Translation (soundtrack)
Lost_in_Translation_(soundtrack)
Irregular mRNA translation
Repeat Associated Non-AUG translation, or RAN translation, is an irregular mode of mRNA translation that can occur in eukaryotic cells. For the majority
RAN_translation
Translation of a translation
Indirect translation is a translation of a translation. It may be based on a translated version, or multiple translated versions, of the original or ultimate
Indirect_translation
factors in the translation process) Kade sought to go beyond the limits of a purely linguistic approach to interpretation and translation; his dissertation
Leipzig_School_(translation)
Topics referred to by the same term
Dynamic translation may refer to: Dynamic and formal equivalence, in translating Dynamic recompilation, in computer science This disambiguation page lists
Dynamic_translation
more gender-inclusive than a literal translation would convey. Wayne Grudem disagrees, believing that a translation should try to match the words of the
Gender_in_Bible_translation
Annual translation prize
The PEN Translation Prize (formerly known as the PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prize through 2008) is an annual award given by PEN America (formerly
PEN_Translation_Prize
Stryk Asian Translation Prize, Italian Prose in Translation Award, the Spain-USA Foundation Translation Award, the ALTA First Translation Prize, and the
National_Translation_Award
English translation of the Bible translated by the God's Word to the Nations Society
God's Word Translation (GW) is an English translation of the Bible. God's Word to the Nations Mission Society managed and funded the translation. The God's
God's_Word_Translation
Meaning-for-meaning translation of a text
and stands in normative opposition to word-for-word translation (also known as literal translation). Jerome, a Roman Catholic priest, theologian, and historian
Sense-for-sense_translation
Round-trip translation (RTT), also known as back-and-forth translation, recursive translation and bi-directional translation, is the process of translating a word
Round-trip_translation
TRANSLATION
TRANSLATION
Surname or Lastname
Americanized form of the Latin personal name Januarius or its Italian derivative Gennaro, which was borne by a number of early Christian saints, most famously a 3rd-century bishop of Benevento who became the patron of Naples.English
Americanized form of the Latin personal name Januarius or its Italian derivative Gennaro, which was borne by a number of early Christian saints, most famously a 3rd-century bishop of Benevento who became the patron of Naples.English : altered form of Janeway.In New England, a translation of French Janvier.
Surname or Lastname
English
English : topographic name from Middle English lang, long ‘long’ + strete ‘road’.Translation of Dutch Langestraet, cognate with 1.The confederate general James Longstreet (1821–1904), was born in SC, came from an old Dutch family in New Netherland with the name Langestraet; he was the nephew of Augustus B. Longstreet, a Methodist clergyman born in Augusta, GA, in 1790.
Surname or Lastname
English
English : nickname for a small man, or distinguishing epithet for the younger of two bearers of the same personal name, from Middle English littel, Old English l̄tel, originally a diminutive of l̄t (see Light 3).Irish : translation of Gaelic Ó Beagáin ‘descendant of Beagán’ (see Begin).Translation of French Petit and Lepetit; also used as an English form of names such as Jean-Petit ‘little John’.Translation of any of various other European name meaning ‘little’.
Surname or Lastname
English
English : occupational name for an officer of justice or a nickname for a solemn and authoritative person thought to behave like a judge, from Middle English, Old French juge (Latin iudex, from ius ‘law’ + dicere to say), which replaced the Old English term dēma. Compare Dempster.Irish : part translation of Gaelic Mac an Bhreitheamhain, later Mac an Bhreithimh ‘son of the judge (breitheamhnach)’. Compare Brain.
Surname or Lastname
English
English : from the Old English personal names Lēofa (masculine) and Lēofe (feminine) ‘dear’, ‘beloved’. These names were in part short forms of various compound names with this first element, in part independent affectionate bynames.English : apparently a topographic name for someone who lived in a densely foliated area, from Middle English lēaf ‘leaf’; a certain Robert Intheleaves is recorded in London in the 14th century.Americanized form of Swedish Lö(ö)f, Löv, an ornamental name from löv ‘leaf’.English translation of the Ashkenazic Jewish ornamental surname Blatt.
Surname or Lastname
English
English : status name from Middle English knyghte ‘knight’, Old English cniht ‘boy’, ‘youth’, ‘serving lad’. This word was used as a personal name before the Norman Conquest, and the surname may in part reflect a survival of this. It is also possible that in a few cases it represents a survival of the Old English sense into Middle English, as an occupational name for a domestic servant. In most cases, however, it clearly comes from the more exalted sense that the word achieved in the Middle Ages. In the feudal system introduced by the Normans the word was applied at first to a tenant bound to serve his lord as a mounted soldier. Hence it came to denote a man of some substance, since maintaining horses and armor was an expensive business. As feudal obligations became increasingly converted to monetary payments, the term lost its precise significance and came to denote an honorable estate conferred by the king on men of noble birth who had served him well. Knights in this last sense normally belonged to ancient noble families with distinguished family names of their own, so that the surname is more likely to have been applied to a servant in a knightly house or to someone who had played the part of a knight in a pageant or won the title in some contest of skill.Irish : part translation of Gaelic Mac an Ridire ‘son of the rider or knight’. See also McKnight.
Surname or Lastname
Partial translation of Swedish Sjöberg, an ornamental name composed of the elements sjö ‘sea’ + berg ‘mountain’, ‘hill’.English
Partial translation of Swedish Sjöberg, an ornamental name composed of the elements sjö ‘sea’ + berg ‘mountain’, ‘hill’.English : from a Middle English form of an Old English feminine personal name, Sǣburh, composed of the elements sǣ ‘sea’ + burh ‘fortified place’.Possibly also English : habitational name from Seaborough in Dorset (from Old English seofon ‘seven’ + beorg ‘hill’, ‘burial mound’) or possibly from Seaborough Hall in Essex.
Surname or Lastname
English
English : from Middle English lamb, a nickname for a meek and inoffensive person, or a metonymic occupational name for a keeper of lambs. See also Lamm.English : from a short form of the personal name Lambert.Irish : reduced Anglicized form of Gaelic Ó Luain (see Lane 3). MacLysaght comments: ‘The form Lamb(e), which results from a more than usually absurd pseudo-translation (uan ‘lamb’), is now much more numerous than O’Loan itself.’Possibly also a translation of French agneau.
Surname or Lastname
Translation of German Kohl.English
Translation of German Kohl.English : from Middle English caboche, cabage ‘cabbage’, hence a nickname or perhaps a metonymic occupational name for a cabbage grower. The Middle English word also denoted a kind of freshwater fish, and in some cases the surname may have arisen from this sense.
Surname or Lastname
English
English : from the Old Norse personal name Ketill, from ketill ‘kettle’, ‘(sacrificial) cauldron’.English translation of German Kessel.
Surname or Lastname
English and Scottish
English and Scottish : variant of Mill 1.English : either a metronymic form of Mill 2, or a variant of Miles.Irish : in Ulster this is the English name, but elsewhere in Ireland it may be a translation of a Gaelic topographic byname, an Mhuilinn ‘of the mill’.
Surname or Lastname
German and Jewish (Ashkenazic)
German and Jewish (Ashkenazic) : topographic name from Middle High German lant, German Land ‘land’, ‘territory’ (see Land 1), used originally to denote either someone who was a native of the area in which he lived, in contrast to a newcomer (see Neumann), or someone who lived in the countryside as opposed to a town.Jewish (Ashkenazic) : habitational name from either of two places called Landau (see Landau), Lande in Yiddish.Dutch : from a Germanic personal name formed with land ‘land’ + hardu ‘strong’.English : variant of Lavender.Americanized form (translation) of French Terrien, found in New England.
Surname or Lastname
Polish
Polish : from the personal name Lew ‘lion’, adopted as a translation of Leon (see Lyon 2).Jewish (Ashkenazic) : variant spelling of Lev.English : topographic name for someone who lived by a hill or burial-mound, Old English hlǣw, or a habitational name from Lew in Oxfordshire, named with this word.Chinese : variant of Liu 1.
Surname or Lastname
English (of Norman origin)
English (of Norman origin) : nickname from Old French homme ‘man’ (Latin homo), representing an Anglo-Norman translation of German Mann.North German (Frisian) : from a short form of Humbert or Humbold (a compound name with the same first element + bald ‘bold’, ‘brave’).
Surname or Lastname
Irish
Irish : part-translation of Gaelic Mac Cuilinn (see McCullen) in County Kerry, and in Ulster sometimes a variant of McQuillan, also an Anglicized form of Mac Cuilinn. It is rarely of English origin.English : variant spelling of Holley.Possibly an altered spelling of Czech or Slovak Holý (see Holy).
Surname or Lastname
English
English : nickname from the vocabulary word lord, presumably for someone who behaved in a lordly manner, or perhaps one who had earned the title in some contest of skill or had played the part of the ‘Lord of Misrule’ in the Yuletide festivities. It may also have been an occupational name for a servant in the household of the lord of the manor, or possibly a status name for a landlord or the lord of the manor himself. The word itself derives from Old English hlÄford, earlier hlÄf-weard, literally ‘loaf-keeper’, since the lord or chief of a clan was responsible for providing food for his dependants.Irish : English name adopted as a translation of the main element of Gaelic Ó Tighearnaigh (see Tierney) and Mac Thighearnáin (see McKiernan).French : nickname from Old French l’ord ‘the dirty one’.Possibly an altered spelling of Laur.The French name is particularly associated with Acadia in Canada, around 1760.
Surname or Lastname
English
English : occupational name for a hunter, Old English hunta (a primary derivative of huntian ‘to hunt’). The term was used not only of the hunting on horseback of game such as stags and wild boars, which in the Middle Ages was a pursuit restricted to the ranks of the nobility, but also to much humbler forms of pursuit such as bird catching and poaching for food. The word seems also to have been used as an Old English personal name and to have survived into the Middle Ages as an occasional personal name. Compare Huntington and Huntley.Irish : in some cases (in Ulster) of English origin, but more commonly used as a quasi-translation of various Irish surnames such as Ó Fiaich (see Fee).Possibly an Americanized spelling of German Hundt.
Surname or Lastname
Translation of French Lemieux.English
Translation of French Lemieux.English : nickname from Old English bētere ‘fighter’, ‘beater’. Reaney suggests it may also be a short form of the various occupational names ending with -better, for example Leadbetter.German (Bavarian) : metonymic occupational name for a maker of rosaries, from Bavarian better ‘rosary’ (from beten ‘to pray’).
Surname or Lastname
English (Norfolk)
English (Norfolk) : probably from Middle English milk ‘milk’, applied as a metonymic occupational name for a producer or seller of milk.In some instances, probably a translation of German Milch, a variant of Slavic Milich or of Dutch Mielke (a pet form of Miele), or a shortening of Slavic Milkovich.
Surname or Lastname
English (chiefly West Country)
English (chiefly West Country) : topographic name for someone who lived by a stream, Old English lacu, or a habitational name from a place named with this word, for example in Wiltshire and Devon. Modern English lake (Middle English lake) is only distantly related, if at all; it comes via Old French from Latin lacus. This meaning, which ousted the native sense, came too late to be found as a place name element, but may lie behind some examples of the surname.Part translation of French Beaulac.
TRANSLATION
TRANSLATION
Girl/Female
English French
meaning favor; grace.
Boy/Male
Arabic
Doer; Performer
Girl/Female
Hindu
Modest
Girl/Female
Hindu, Indian
Beauty
Girl/Female
African, Bengali, Gujarati, Hindu, Indian, Kannada, Malayalam, Marathi, Oriya, Punjabi, Sanskrit, Sikh, Sindhi, Tamil, Telugu
Cute; Wealth; Money; Beautiful; Collection; Sun Sign; Collection of Wealth; Sign; The Queen of All Planets
Boy/Male
Muslim
Candidate. Student.
Girl/Female
Celebrity, Hindu, Indian, Rajasthani, Sanskrit, Telugu
Full of Lustre; Famous
Girl/Female
Australian, French, German, Greek, Portuguese
Bright; Clear
Male
Hebrew
(צָדְקִיָה) Hebrew name TSIDQIYAH means "righteousness of the Lord." In the bible, this is the name of many characters, including the name which Mattaniah adopted after becoming (the last) king of Judah. The Anglicized form is Zedekiah.
Girl/Female
Indian
Intellect, Intelligence
TRANSLATION
TRANSLATION
TRANSLATION
TRANSLATION
TRANSLATION
n.
That which is traducted; that which is transferred; a translation.
n.
A motion to and fro, up and down, or from side to side, in any fluid or elastic medium, propagated continuously among its particles, but with no translation of the particles themselves in the direction of the propagation of the wave; a wave motion; a vibration.
n.
A burlesque translation or imitation of a work.
n.
A translation or paraphrase of some portion of the Old Testament Scriptures in the Chaldee or Aramaic language or dialect.
n.
Transfer of meaning by association; association of ideas.
v. i.
A change of position effected by a motion of translation.
n.
The act of rendering into another language; interpretation; as, the translation of idioms is difficult.
n.
The act of translating, removing, or transferring; removal; also, the state of being translated or removed; as, the translation of Enoch; the translation of a bishop.
n.
A straight line in space with which a definite linear magnitude termed the pitch is associated (cf. 5th Pitch, 10 (b)). It is used to express the displacement of a rigid body, which may always be made to consist of a rotation about an axis combined with a translation parallel to that axis.
n.
Properly, the translation and exposition in the Huzv/resh, or literary Pehlevi, language, of the Avesta, the Zoroastrian sacred writings; as commonly used, the language (an ancient Persian dialect) in which the Avesta is written.
n.
Motion in which all the points of the moving body have at any instant the same velocity and direction of motion; -- opposed to rotation.
n.
A translation; that which is rendered from another language; as, the Common, or Authorized, Version of the Scriptures (see under Authorized); the Septuagint Version of the Old Testament.
v. i.
To make a translation; to be engaged in translation.
n.
Translation from one language to another.
n.
A transfer of meaning in a word or phrase, a metaphor; a tralation.
a.
Having word answering to word; word for word; literal; as, a verbal translation.
n.
One who thunders; -- used especially as a translation of L. tonans, an epithet applied by the Romans to several of their gods, esp. to Jupiter.
a.
Comprising sentences; as, a sentential translation.
a.
Moderately good or agreeable; not contemptible; not very excellent or pleasing, but such as can be borne or received without disgust, resentment, or opposition; passable; as, a tolerable administration; a tolerable entertainment; a tolerable translation.
n.
That which is obtained by translating something a version; as, a translation of the Scriptures.